Aharon Ŝabtaj
Aharon Ŝabtaj | |||||
---|---|---|---|---|---|
Persona informo | |||||
Naskiĝo | 11-an de aprilo 1939 (85-jaraĝa) en Tel-Avivo | ||||
Lingvoj | hebrea vd | ||||
Ŝtataneco | Israelo vd | ||||
Alma mater | Universitato de Kembriĝo Universitato de Parizo vd | ||||
Familio | |||||
Edz(in)o | Tanya Reinhart (en) vd | ||||
Infanoj | Nano Shabtai (en) vd | ||||
Profesio | |||||
Okupo | poeto tradukinto de Iliado tradukisto lektoro vd | ||||
| |||||
vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Aharon ŜABTAJ (en hebrea: אהרון שבתאי naskita 1939) estas israela poeto kaj tradukisto.
Vivo
[redakti | redakti fonton]Aharon Ŝabtaj studis la grekan kaj filozofion en la Hebrea Universitato de Jerusalemo, la Sorbono kaj ĉe Kembriĝo. Li instruas literaturon en Universitato de Tel-Avivo. Li eldonis ĉirkaŭ 20 librojn de poezio en la hebrea, kaj anglaj tradukoj de lia laboro aperis en la Amerika Poezia Revizio, la Londona Revizio de Libroj kaj Parnassus: Poezio en Revizio.
Lia poezia stilo variis super la jaroj, de Minimumismo kaj romantismo ("La Hejma Poemo"), al erotika ("Ziva") kaj furioze politika ("Suno Suno").
Li estas la frato de Yaakov Ŝabtaj, aŭtoro de la tutnova Pasinteco Kontinua kaj estis geedziĝinta al la lingvisto kaj politika aktivisma Profesoro Tanya Reinhart ĝis ŝia morto en 2007.
Premioj kaj rekono
[redakti | redakti fonton]- En 1993, Ŝabtaj ricevis premion de la israela ĉefministro por liaj tradukoj.
- En 1999, Ŝabtaj estis premiita la Ĉerniĥovskij Premio por elstara tradukado.
Libroj
[redakti | redakti fonton]En la hebrea
[redakti | redakti fonton]- Ŝemeŝ Ŝemeŝ (Suno, suno), Hargol, 2006
- Artzenu (Nia lando), Ha-kibbutz ha-meuĥad, 2002
- Politiqa (Politiko), Even Hoŝen, 1999
- Be-xodeŝ May ha-nifla’ (En la mirinda monato de Majo), Siman Qri'a/ Ha-kibbutz ha-meuĥad, 1997
- Ha-lev (La Koro), Siman Qri'/ Ha-kibbutz ha-meuĥad, 1995
- Metaziviqa (Metazivika), Zmora Bitan, 1992
- Ziva (Ziva), Zmora Bitan, 1990
- Geruŝin (Eksedziĝo), Mosad Bialik, 1990
- Ahava (Amo), ‛Estas ‛Oved, 1988
- Begin (Komencas), Keter, 1986
- Ha-hartza' ha-riŝona (La unua lekcio), ‛Aĥŝav, 1985
- Sefer ha-klum (La libro de nenio), Sifriyat Po‛alim, 1982
- Ha-xamor (La azeno), ‛Eqed, 1982
- Xut (Fadeno), Proza, 1981
- Xara', mavet (Merdo, Morto), ‛Aĥŝav, 1979
- Ha-po'ema ha-beytit (La hejma poemo), Siman Qri', 1976
- Qibbutz (Kibuco), Ha-kibbutz ha-meuĥad, 1973
- Xadar ha-morim (la ĉambro de la instruistoj), ‛Aĥŝav, 1966
En la franca
[redakti | redakti fonton]- Le Poème Domestique, Eldonoj de l'Éclat (Parizo), 1987
- La Premiera Lekcio, Eldonoj de l'Éclat (Parizo), 1990
En la angla
[redakti | redakti fonton]- Love and Other Poems, The Sheep Meadow Press (Nov-Jorko) (Amo kaj Aliaj Poemoj)
- J’accuse, New Directions (Nov-Jorko), 2003
Vidu ankaŭ
[redakti | redakti fonton]- Hebrea literaturo